Heute „Blockupy“ – Solidarität mit dem „March For Freedom“

Today 12 am on Oranienplatz will start a demonstration for the human emancipatio and for freedom of refugees/non citizens. It’s organized by students and scholars, who are organized in the network of „Blockupy“.

Here more about it: http://blockupy.org/mai-2014/berlin/ and news on Twitter.

Facebook: https://www.facebook.com/events/1484153048480985/

Refugee Protest March To Bruxelles

Facebook: https://www.facebook.com/freedomnotfrontex

For all, who will or must stay in Berlin: I made an application for another „Lay-down“ or „Sit In“-Protest on Oranienplatz next Wednesday, May 21th, 4 – 7 pm. Until now only the German call is ready. If you can read German, you can download it here: liegeprotest. Please spread it. I will translate it soon.

rose

Heute um 12 Uhr startet am Oranienplatz eine Solidartitäts-Demonstration mit den Geflüchteten, die sich auf den Marsch für Freiheit nach Brüssel aufmachen. Diese Demo findet im Rahmen der Blockupy-Aktionstage statt und wird von einem Schüler*innen-/Student*innen-Bündnis organisiert, die auch im Blockupy-Netzwerk sind.

Hier noch ein Link mit genaueren Aussagen dazu; http://berlin.blockupy-frankfurt.org/forderungen-des-march-for-freedom/#more-744

Alle, die in Berlin bleiben (müssen) sind herzlich dazu eingeladen, die Proteste der „ARU“ (African Refugees Union) am Oranienplatz weiterhin zu unterstützen. Ihr könnt Schichten übernehmen, täglich um 18 Uhr am Kulturprogramm teilnehmen bzw. selbst etwas dazu beitragen sowie Euch an weiteren Protesten beteiligen, wie z.B. am Mittwoch an einem neuen „Niederlagenprotest“ bzw. „Sit In“. Ich habe dies beantragt/angemeldet und der Flyer dazu ist hier zu lesen: liegeprotest. Bitte teilt dies Euren Freund*innen, Nachbar*innen, Arbeitskolleg*innen sowie Bekannten und Verwandten mit.

Auf Facebook ist der Aufruf dazu auch in Englisch. The call is available in English on FB: https://www.facebook.com/events/623520044396247/

Advertisements

Über alikase99

I'm struggling for a good future for y-our (your/our) children. Ich bemühe mich um eine gute Zukunft für unsere Kinder. We all are sisters and brothers, children and parents. Wir sind alle Schwestern und Brüder, Kinder und Eltern.
Dieser Beitrag wurde unter Flüchtlingsproteste, Gesellschaft, refugee strike, Uncategorized abgelegt und mit , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s